12.12.16

Vanasõnadest

Allikas


Tänaseks teemaks on „lemmik vanasõna“. Ma kasutan palju väga halva tõlkega inglise väljendeid nagu „Hoia oma hobuseid“ või „Maailm on su auster“, aga kui nüüd emakeelsete peale mõelda, ei hüppagi ükski kohe mõttesse. Eriliselt kõnetavad mind võibolla laused, mida paps mulle alati motiveerivalt ütleb ala „Ega töö pole jänes, et eest ära jookseb“ ja „Tööd on vähe, seda peab hoidma.“ Pole nad ülemäära õpetlikud ega produktiivsust soosivad, aga nende järgi on tore elu seada küll! 

Üks vanasõna, millest ma väiksena üldse aru ei saanud oli „Pigem suutäis soolast, kui maotäis magedat“. Ja kuigi ma nüüd mõistan seda metafoori, eelistan siiani pigem väiksema soolasusega toitu ja võtaksin hea meelega pigem ühe soolase ampsu asemel siiski kõhutäie magedat.


Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar